Você conversa com o mundo?

Dicas sobre como usar a tecnologia para viajar melhor.
Avatar do usuário
telmocurcio Mensagens: 1146
Qua Dez 18, 2013 11:14 pm
Imagem


Você conversa com o mundo?

Você está viajando por algum país em que você não conhece praticamente nada do idioma, senão aquelas palavras que você anotou e praticou antes da viagem e que ainda fica inseguro em falar, mas você precisa se comunicar naquele momento.

Mesmo com o nervosismo e a dificuldade em pronunciar as palavras, você é surpreendido com um sorriso!
Essas situações são frequentes, e acontecem com todo o tipo de viajantes.

Comigo aconteceu em Paris e em Munique.

Vou contar um pouco mais sobre essa história. Sempre tento me colocar na pele de quem quer ajudar, e mesmo sabendo da fama dos parisienses em não gostarem de conversar em outro idioma, não tive nenhum problema em me comunicar em inglês com eles.

Falando um pouco mais sobre essa situação, moro a 45 minutos do centro de Florianópolis, cidade que é inundada de turistas todos os anos, principalmente durante o verão.

Não é difícil esbarrar com franceses, norte americanos, alemães e italianos pelas ruas do centro da cidade, algumas vezes com todos. Eu tenho esse espírito de ajudar sempre que posso, não falo alemão e nem francês e por diversas vezes consegui ajudar, as vezes sem dizer uma palavra sequer.

É muito legal ver todos esses turistas arranhando palavras em português, com aquele sotaque inconfundível e que mesmo assim não os impedem de pedir informações. Eles não estão preocupados se trocam uma palavra ou pronunciam errado, eles querem se comunicar, e não ficam envergonhados com isso.

Quando vejo um turista meio perdido eu geralmente me aproximo e pergunto em inglês se ele precisa de alguma ajuda e garanto pra vocês, fico muito feliz quando eles tentam se comunicar em português. Fico feliz de eles estarem tentando, isso mostra o interesse deles.

Pra mim não importa se ele disse três palavras ou uma frase inteira, para que eu o ajude com um sorriso no rosto, alternando algumas palavras entre o inglês e o português.

Em Santa Catarina não é difícil ver alguns turistas, principalmente os argentinos, falando em espanhol como se estivessem na Argentina, sem a mínima preocupação se a pessoa que está querendo ajudar entende o que eles estão dizendo. Lógico que não são somente os argentinos que fazem isso, outros turistas também fazem, mesmo assim esses turistas são a minoria.

Voltando a Paris, aliás, antes de viajar, já estava com aquele medo de que eles não falariam em inglês comigo e que eu estaria completamente perdido por não falar nada em francês.

Pensei então no seguinte, vou fazer como sempre fiz aqui, tentar falar em francês e se ficar muito difícil perguntar se podemos tentar falar em inglês ou espanhol, na verdade está mais para um “portunhol”.

Apesar do meu medo o que aconteceu foi bem o contrário, exatamente como acontece aqui comigo. Eu estava com uma lista de palavras e frases prontas escritas em francês, português e com o “meu jeito de falar”, parecido com a pronúncia fonética dos dicionários, só que diferente. Fui muito bem!

Cada vez que precisava falar com alguém, eu pedia com licença em francês e iniciava a conversa, no inicio era bem devagar, mas com a repetição e a confiança das pessoas te entendendo você vai melhorando.

Dei várias risadas com diversas pessoas, eu nem precisava dizer que não falava francês, mas as pessoas ao notarem o meu esforço em chegar num país e falar a língua deles, por mais turístico que seja o local fez uma grande diferença. Algumas vezes eu perguntava em francês e me respondiam em inglês com bastante sotaque francês e outras me respondiam em francês mesmo, porém bem devagar e com gestos. Deu pra me comunicar e não passar nenhum aperto.

O mais engraçado foi uma senhora na rua que meu viu e me chamou, na hora não percebi que ela estava me chamando, até que ela veio na minha direção falando alguma coisa e com um papel na mão. Era o nome de alguma coisa com um endereço, tentei ver se já tinha passado por aquela rua, mas não conhecia mesmo. Mas a melhor parte veio então, depois de olhas por uns dez segundos o papel eu olhei bem pra ela e soltei “je ne parles pa français” com a maior naturalidade. Ela ficou com uma cara de espanto, talvez não entendendo porque o rapaz fala francês e disse que não falava!

Em Munique foi um pouco diferente, já com as frases prontas e decoradas fui conhecer a cidade na maior tranquilidade. A diferença é que os alemães no geral, falam muito mais em inglês do que os franceses, então muitas vezes eu já iniciava a conversa em inglês e conversávamos sem problemas. Mesmo assim eu sempre tentava falar em alemão alguma coisa e era sempre super bem recebido. As situações mais engraçadas eram sempre nos caixas de supermercado, lojas e restaurantes. O sistema de números dos alemães é diferente do nosso e de boa parte do mundo, sempre ao passar um preço ele dizem os centavos primeiro e depois a dezena, centena etc. Isso dava um nó na minha cabeça, e ainda dá, por isso eu só sei os números de 1 a 1 e depois 20, 30, 50, 100. Hahaha!

No supermercado depois de passar as compras, a moça do caixa me olhou e disse o total e eu fiquei tentando entender, quando eu vi que não ia dar certo coloquei a mão num visor que tinha a registradora e virei pra mim e disse nem alto “agora sim!” ela começou a rir e eu só respondi “no deutsch”.

De tudo isso, digo que é muito legal aprender nem que seja o mínimo do idioma do país que você vai visitar. Sem contar que aprendendo, cada viagem passa a ser uma viagem nova pois você vai ver e entender coisas que antes passavam despercebidas justamente porque você não entendia. Vale muito!

Hoje dá para aprender e praticar de qualquer lugar como no computador e no smartphone por exemplo, existe uma infinidade de sites a aplicativos gratuitos e pagos para quem quer iniciar o aprendizado de um novo idioma e conhecer um novo mundo.

Aqui uma lista tradutores para Android e iOS:

iTranslate Voice – iOS $1,99 – http://bit.ly/JpCsAf" onclick="window.open(this.href);return false; na minha opinião o melhor.

iTranslate Free – iOS http://bit.ly/IOzLbr" onclick="window.open(this.href);return false; • Android - http://bit.ly/IYQQz6" onclick="window.open(this.href);return false;

Vocre Translate – iOS $4,99 – http://bit.ly/1k6gqkj" onclick="window.open(this.href);return false; • Android R$ 2,31 http://bit.ly/JwQSPG" onclick="window.open(this.href);return false;

Vocre Translate Free – iOS http://bit.ly/1dEKXRr" onclick="window.open(this.href);return false;

Traduko Tradutor Profissional – iOS http://bit.ly/19rRhg1" onclick="window.open(this.href);return false;

Google Tradutor – iOS http://bit.ly/18KPMWp" onclick="window.open(this.href);return false; • Android - http://bit.ly/18KPM8L" onclick="window.open(this.href);return false;


E você, já passou por alguma situação assim?
Conte-nos!

http://fdv.im/TelmoCurcio" onclick="window.open(this.href);return false;
Avatar do usuário
Fabio Mensagens: 8900
Qua Dez 18, 2013 11:31 pm
Eu também acho que a melhor maneira de ser bem recebido em um país e se esforçar para dizer algumas palavras no idioma local, ainda que erradas, antes de passar para o inglês.

Ao perceber seu esforço e boa vontade, a própria pessoa tomará a iniciativa de passar para o inglês, caso ela domine esse idioma. E caso não domine, também terá boa vontade de usar mímica para se fazer entender.

Quanto aos franceses, repetindo mais uma vez o que já falei, não é que eles não gostem de falar inglês. Eles não gostam de serem interpelados naquela língua logo de cara. Sabendo algumas frases básicas em francês, sendo uma delas "Desculpe, não falo francês. Você se importaria de falar em inglês", ainda não vi um parisiense carrancudo e apressado que não se derreta na hora. Meu francês está longe de ser fluente, às vezes preciso pedir para que repitam a mesma coisa 3 ou 4 vezes, mas ao verem meu esforço em falar o idioma deles, nunca vi má vontade e até mesmo tomam a iniciativa de trocar para inglês sem fazer cara feia.

Avatar do usuário
telmocurcio Mensagens: 1146
Qua Dez 18, 2013 11:37 pm
É isso mesmo.

Colecionei sorrisos além de dar boas risadas!

http://fdv.im/TelmoCurcio" onclick="window.open(this.href);return false;
GJulio Mensagens: 243
Qui Dez 19, 2013 10:26 am
O mais elegante por parte do turista é tentar se comunicar no idioma local.
Infelizmente, grande parte dos brasileiros se comporta exatamente de forma oposta, agindo como se o mundo girasse em torno do idioma português. Já vi inúmeras vezes em Miami gente tentando fazer o pedido em português, e ainda achando absurdo que o garçom não entendia. Ora, não é porque a quantidade de turistas brasileiros é grande que todos os estabelecimentos tem a obrigação de ter em seus quadros funcionários fluentes, menus em português e etc... Pensando nesse mercado inclusive há um número crescente de restaurantes brasileiros em cidades americanas.
Em outra ocasião, num voo interno nos EUA, o rapaz pediu "frango" para a aeromoça. Não era sequer um voo de conexão, era um voo americano mesmo, doméstico. A comissária tem alguma obrigação de saber o que é "frango"?
Falta dedicação.

Avatar do usuário
telmocurcio Mensagens: 1146
Qui Dez 19, 2013 10:45 am
Dedicação e educação.

As pessoas se esquecem que estão indo para outro país com um idioma diferente, hábitos diferentes, culturas diferentes e um monte de coisas que são diferentes do seu país.

Conhecer mais sobre o local a ser visitado não é nem um pouco de exagero, é obrigação!

http://fdv.im/TelmoCurcio" onclick="window.open(this.href);return false;
Avatar do usuário
Fabio Mensagens: 8900
Qui Dez 19, 2013 3:45 pm
Eu, por exemplo, não sei se rio ou se choro quando aparece gente reclamando que o avião não tinha opções de filmes em português ou que não haviam comissários brasileiros.

Adriana Mensagens: 2231
Sex Dez 20, 2013 9:25 am
Sempre procuro aprender as "palavras mágicas" no idioma local.
Seja francês, grego, húngaro ou turco.
Obrigado! Por favor! Desculpe! Bom Dia!.... e assim por diante, mesmo com a pronúncia errada + sorriso, a gente sempre consegue a simpatia do povo local.

Avatar do usuário
telmocurcio Mensagens: 1146
Sex Dez 20, 2013 9:34 am
Incrível como essas palavras fazem tanta diferença! ;)

http://fdv.im/TelmoCurcio" onclick="window.open(this.href);return false;
Avatar do usuário
zardox Mensagens: 11619
Qui Fev 06, 2014 8:36 am
Telmo..
Por falar em conversas....
Posto aqui uma notícia que li sobre um novo roteador que funciona em qq lugar do mundo...
Acho até que vc já deve estar sabendo.. mas...

http://blogdetec.blogfolha.uol.com.br/2014/02/05/roteador-portatil-permite-wi-fi-em-qualquer-parte-do-mundo/" onclick="window.open(this.href);return false;

O site da Iridium com as características é este:
http://www.iridium.com/products/Iridium-GO.aspx?section=support&productCategoryID=29" onclick="window.open(this.href);return false;

Vou colocar este produto aí na minha alça de mira... se realmente ele permitir uso de note´s, tablet´s e smartphone´s em qq lugar do mundo, sem tarifa mensal e com velocidade boa... vai resolver meus problemas de comunicação....
Se estiver nos EUA, Europa, etc.. não preciso mais de chip, de nada.. faço tudo através dele..
Você sabe alguma coisa sobre este produto ???

Avatar do usuário
telmocurcio Mensagens: 1146
Qui Fev 06, 2014 9:32 am
Não sabia!

O único iridium que eu conhecia era aquele antigo celular da motorola com uma antena gigante que funcionava em qualquer lugar do mundo.

Vou ler sobre ele e ver algumas opiniões e farei um review.

Muito obrigado pela dica zardox!

http://fdv.im/TelmoCurcio" onclick="window.open(this.href);return false;




Booking.com

Voltar para “Tecnologia”

Quem está online

Usuários navegando neste fórum: Nenhum usuário registrado e 3 visitantes


Anúncio